Nachdem ich so nach und nach einige etwas "angestaubte" und "spießig klingende" Begriffe aus der Übersetzung entfernt habe, ist noch ein fragwürdiges Wort verblieben. Es handelt sich um den Begriff "Hausmeister" für einen allmächtigen Administrator, der tief in die Konfiguration des Forums eingreifen kann.
Ich finde ja nach wie vor, dass "Hausmeister" ein treffender Begriff ist, aber er klingt eben auch sehr... ähm... nach einem Lebensbereich und einer Aufgabenstellung, an die ein Mensch nicht gerade mit gesteigerter Lust heran geht. Und das ist in meinen Augen definitiv unerwünscht.
Auch nach längerem Nachdenken erweist es sich als schwierig, ein neutrales Wort für diese Rolle im Forumsbetrieb zu finden. An anderer Stelle habe ich einmal etwas flapsig "Forengott" vorgeschlagen, aber das war nicht wirklich ernst gemeint, und ich bin (auch als nicht-religiöser Mensch) der Meinung, dass eine solche Übersetzung so neutral sein sollte, dass sie keine religiösen Gefühle beschädigt. Deshalb würde ich auch vergleichbare Ausdrücke wie "Guru" oder "Meister" verwerfen.
Sehr technisch könnte man vom "Superadmin" sprechen, aber damit bin ich auch nicht zufrieden. Das Wort ist einfach zu künstlich.
Auch die Übersetzung "Betreiber" scheidet aus. Die Rolle kann unabhängig davon vergeben sein, ob diese Person das Forum im technischen Sinne betreibt (also für die Wartung des Servers und die Domain zuständig ist), und damit könnte es zu Missverständnissen führen.
Durchaus passend wäre vielleicht "Chef", aber auch das behagt mir nicht. Die Gründe dafür kann ich nur schwer verbalisieren. Es ist ein Begriff aus einer Sphäre, die von der Autorität eines Miteinanders geprägt ist, das seine Strukturen der Ungleichverteilung von Gütern verdankt. Die meisten Menschen haben dementsprechend auch nicht das beste Verhältnis zu ihrem Chef. (Natürlich gibt es Ausnahmen.) Für eine Foren-Site ist dieser Gedankenkreis eine schlechte Grundlage.
Wer einen guten Vorschlag hat: Ich bin für jede Anregung dankbar. Denn die bbPress-Entwicklung geht weiter, und in der nächsten Version der Sprachdatei hätte ich gern ein besseres Wort.